日本人のオノ・ヨーコさんが元のようですね
ビートルズを解散?させた日本人女って— ね る (@Parallelworld_7) January 9, 2020
日本以外では未だにビートルズクラッシャー扱いですからね。<ヨーコ・オーノ
FF外から失礼しました。— Returnee@喪中 (@MCEscher68) January 9, 2020
スペル見れば誰のことかは一目瞭然ですけどねえ。でも彼女がジョンの魂を救ったとも言えるわけで。
こういうところにネガティブな英国人性を感じますね。— 黒瓜半太 (@gloryhanta) January 10, 2020
さらにハリーとメーガンの結婚式もあり得ない譲歩。女王様は国教会総本山なのに、式ではアメリカ黒人が説教、アメリカ黒人聖歌隊がポップソングを歌う。これ日本で例えたら皇室行事にイタコ芸のあの人が来て説教してEXILEが歌う感覚だからな…女王様的には相当我慢したんだよ…で、この仕打ちか…
— めいろま (@May_Roma) January 10, 2020
これには「サークルクラッシャー」という言葉を発明した(ホント)@nakatsu_s 氏も苦笑い。 / “サークルクラッシャー、ビートルズの故事に倣い「yoko」と英語では呼ぶ…はヨタ話じゃなかった。メーガン妃が「yoko ono-ing」だそうな – INVISIBLE D. ーQUIET & COLORFUL P…” https://t.co/thGs5r5rYg
— INVISIBLE DOJO (@mdojo1) January 9, 2020
英王室を割って出たMegan妃は
yoko ono-ing した(グループを仲違いさせた)と。Beatlesを仲違いさせたという #小野洋子 が、#英語「グループを仲違いさせる」という意味の動詞になっているらしい。
数十年前まで、世界で最も有名な日本人だっただけのことはありますね。さすが。 https://t.co/TAiYIFsSvT
— わややぁ (@sappawayya) January 9, 2020
海外で有名な日本人女性の筆頭に来るのがオノヨーコなんだけど、Yokoがサークルクラッシャーの意の動詞として使われてるという。
まあ世界中、女の結婚をめぐる図々しさは天下一品、出産特権(人口増殖)の大義名分と社会的保護の名の下に
===
"make you feel, make you think."
SGT&BD
(Saionji General Trading & Business Development)
説明しよう!西園寺貴文とは、常識と大衆に反逆する「社会不適合者」である!平日の昼間っからスタバでゴロゴロするかと思えば、そのまま軽いノリでソー◯をお風呂代わりに利用。挙句の果てには気分で空港に向かい、当日券でそのままどこかへ飛んでしまうという自由を履き違えたピーターパンである!「働かざること山の如し」。彼がただのニートと違う点はたった1つだけ!そう。それは「圧倒的な書く力」である。ペンは剣よりも強し。ペンを握った男の「逆転」ヒップホッパー的反逆人生。そして「ここ」は、そんな西園寺貴文の生き方を後続の者たちへと伝承する、極めてアンダーグラウンドな世界である。 U-18、厳禁。低脳、厳禁。情弱、厳禁。