✅色+outの英語表現
whiteout
猛吹雪で視界がさえぎらることgrayout
テキストボックスなどがグレー表示されて入力や選択ができないことredout
大きなGにより視野が赤くなること
(パイロット)brownout
電力制限などで電気がほの暗い状態blackout
停電outの意味がイメージしやすい!😊 pic.twitter.com/x7cd8ZpNBh
— MASA🇦🇺 (@ozuijyu) September 9, 2019
BlueとPurpleには、ピンクな意味がある。そう、えっちぃな。
Blueは他にも、漠然とした具体性の無いことを言う。ブループリントって言ったりするけど、そういうこと。突如として、みたいな意味もある。
そして、Pinkは日本のピンクとは違ってむしろホワイトなイメージがある。『オフホワイト』ならぬ『オフPink』ってところだろうか。
そして、yellowはやっぱり良いイメージが無い。英語圏の人間はどんだけyellowが嫌なんだ。yellowにはチキン野郎みたいな意味合いもある。
Redは男性的な感じ。野生的な。男性的な。
===
"make you feel, make you think."
SGT&BD
(Saionji General Trading & Business Development)
説明しよう!西園寺貴文とは、常識と大衆に反逆する「社会不適合者」である!平日の昼間っからスタバでゴロゴロするかと思えば、そのまま軽いノリでソー◯をお風呂代わりに利用。挙句の果てには気分で空港に向かい、当日券でそのままどこかへ飛んでしまうという自由を履き違えたピーターパンである!「働かざること山の如し」。彼がただのニートと違う点はたった1つだけ!そう。それは「圧倒的な書く力」である。ペンは剣よりも強し。ペンを握った男の「逆転」ヒップホッパー的反逆人生。そして「ここ」は、そんな西園寺貴文の生き方を後続の者たちへと伝承する、極めてアンダーグラウンドな世界である。 U-18、厳禁。低脳、厳禁。情弱、厳禁。