(微)分子、粒子、小片、極小量、みじん、不変化詞、小詞、小辞、接頭辞
ーhttps://ejje.weblio.jp/content/particle
Particle。私の10年来の愛読書にこんなことが書かれています。
My definition of marketing is simple: It’s all about “teaching” the folks in a given marketplace that your particular business can solve their problems, fill their voids, or achieve opportunities, hopes, and goals the way no other business can.ーP22
folksというのは人々みたいな意味です。voidというのは欠けているもの、ですね。
particleそのものは小さいものを意味しますが、particularというのは数ある中から個をピックアップするようなニュアスンがあります。日本語では、「(数ある中で)特に〜」みたいな語法になるでしょうか。本質的には同じですね。
===
"make you feel, make you think."
SGT&BD
(Saionji General Trading & Business Development)
説明しよう!西園寺貴文とは、常識と大衆に反逆する「社会不適合者」である!平日の昼間っからスタバでゴロゴロするかと思えば、そのまま軽いノリでソー◯をお風呂代わりに利用。挙句の果てには気分で空港に向かい、当日券でそのままどこかへ飛んでしまうという自由を履き違えたピーターパンである!「働かざること山の如し」。彼がただのニートと違う点はたった1つだけ!そう。それは「圧倒的な書く力」である。ペンは剣よりも強し。ペンを握った男の「逆転」ヒップホッパー的反逆人生。そして「ここ」は、そんな西園寺貴文の生き方を後続の者たちへと伝承する、極めてアンダーグラウンドな世界である。 U-18、厳禁。低脳、厳禁。情弱、厳禁。