日本語のルーツ的に、お疲れ様、は目上が目下に言うことであって、本来は目下が目上に言うのは間違いだったらしいけど、お疲れ様自体がもう一般のビジネス挨拶として定着してしまって、代わりにというか、『ご苦労様』が目下からだと失礼な用語らしいね。 よって、お疲れ様は言い方や語感、対象にする世代によっては間違っていると取られることもあるからあれなんだけど、最終難癖っていうか、単なる落ち度探し大会、好き嫌いじゃ
この情報へのアクセスはメンバーに限定されています。ログインしてください。メンバー登録は下記リンクをクリックしてください。