幸福の科学🔬 SEXが1番。結婚は10ポイント中、0.40ポイント

  人間の数あるアクティビティの中で、ダントツの幸福度を誇るもの。 SEX 科学的にわかっています。   一方、結婚についてですが、既婚者は、未婚者より、幸福度が0.4ポイント高いそうです。 10ポイント中。   わろたwwww 微妙www     === @西園寺貴文(憧れはゴルゴ13)#+6σの男     "make you (さらに…)

生体システムと工学システムの違い #西園寺帝大医学部

  工学システムと違い、生体システムは外乱、内乱に対応するロバスト性を保つためにスパース性とモジューラビリティを持っている。さらには、同じ神経回路に同じ信号を流しても同じ反応しない『ゆらぎ』が存在する。ゆらぎや曖昧さは脳🧠の機能である。たとえば白黒を判断するような2値性が脳にある場合、そして『黒しか判断できない』という場合、境界にてエラーを起こすからこそ、確率的な揺らぎに (さらに…)

ファイブシグマ・メソッド 〜偏差値100、約350万人に1人(国内34人)の存在を目指す仕組み〜

  拝啓 17歳の俺へ   君が、今から10年以内に眼中に入れる景色がこれです。   見えにくいと思うのでズームしてみましょう。     タグホイヤー ¥2,447,500 とありますね。 約250万円の時計です。   信じられないかもしれませんが、君は10年以内にこんな買い物をするような人間に化けてしまいます。   (この画像 (さらに…)

パースペクティブ(視点)を変えることで、パーセプション(捉え方)が変わる。perspective and perception

パースペクティブ(視点)を変えることで、パーセプション(受け止め方)が変わる、という関係性にある. 「視点(パースペクティブ)を上げて、全体像を捉え直すことで、現状の認識(パーセプション)を変えよう」といった使い方が可能。   「パーセプション(Perception)」と「パースペクティブ(Perspective)」は、どちらも「見方」や「認識」に関わる言葉ですが、その焦点と性質が異なり (さらに…)

アメリカや日本は台湾を中国だと、「recognize」「agree」「accept」してない。外交文書で使われる英語のニュアンスの違い。

  台湾が中国の一部だと主張していることを「知ってる」けれども、 私たちは同意してない という意味では、   respect (尊重) acknowledge (認識) understand (理解) などが使われます。 実際、外交文書ではそのような言い回しがされてきました。     日中共同宣言でも、 尊重(understand and respects) (さらに…)

「不(ふ)」と「未(み)」が持つ日本語の明確な区別(状態の否定 vs. 時間の否定)は、英語の接頭辞レベルでは区別されないことが非常に多い

漢字 日本語のコアな意味 英語の主なイメージ ニュアンス(使い分けのポイント) 例文 非 (Hi) その枠組み・カテゴリーではない Non- 分類、種類、規範からの逸脱。「それとは別のグループ」または「倫理・常識に反する」。(例:公式ではない、金属ではない) 非公開 (Non-public)、非金属 (Non-metal)、非常識 (Absurd) 不 (Fu) 状態・性質の単純な否定や不足 Un (さらに…)

いくらAIが進化しようと、AIは、「若さを失った女性は、男性から見たら価値なしです」とか絶対言わないから、人間生成のコンテンツはまだ勝てる

  いくらAIが進化しようと、AIは、 「若さを失った女性は、男性から見たら価値なしです」 とか絶対言わないから、人間生成のコンテンツはまだ勝てる   エロ グロ アングラ思想 なんかについては回答を閉ざしたり、学習を受け入れると極端に「ネオナチ傾向」に走ってしまうような傾向があるのが今のAI。 ギリギリのラインについて、ギリギリのバランスを保ちながら考えることができない。 & (さらに…)